Došli smo u posjet. U prijateljski posjet, da popričamo o poslu.
Viemos aqui fazer uma visita amistosa... e falar de negócios como amigos.
Želi da svratim i da popričamo o tome.
Ele quer que eu vá lá para falar do assunto.
Vidi mislim da bi trebalo da popričamo o onome na terasi.
Olha... a gente devia conversar sobre o que aconteceu no terraço.
Hoću da popričamo o Keri Vajt.
Sue Snell. Eu quero falar sobre Carrie White.
Zoi, ti i ja moramo da popričamo o tome šta će se desiti.
Zoe, temos que conversar a respeito do que vai se passar.
Bilo bi lepo da još popričamo o knjizi.
Adoraria falar com você sobre isso, alguma hora.
Ako mu marihuana pomaže, dugujemo obojma da bar popričamo o tome.
Se a maconha está ajudando, devemos pelo menos falar disso.
Zaista bi trebalo da popričamo o vašim nezavršenim laboratorijskim zadacima.
Nós realmente precisamos conversar sobre suas faltas nas aulas de laboratório.
Trebalo bi da popričamo o tome šta ćemo odlučiti ako se ispostavi da je tip 2.
Acho que precisamos conversar sobre o que vamos decidir se o bebê for tipo II. Eu já disse, não vai ser.
Voleo bih da popričamo o tvojoj istoriji sa štampanim informacijama.
Gostaria de falar com você um pouco mais sobre sua história com informações impressas.
Sad kada imam tvoju pažnju Budući Nik, hteo bih da popričamo o nekoliko stvari.
Agora que tenho sua atenção, Nick do Futuro... Preciso dizer umas coisas:
Znaš da te volim, i ma koliko ovo bilo teško, vrijeme je da iskreno, otvorenih srca, popričamo o nečemu što svi mislimo da je postao problem.
Sabe que te amo, e por mais difícil que possa ser, acho que é hora de termos uma conversa de coração a coração acerca de algo que sentimos que está se tornando um problema.
Da popričamo o nasilnom dečku moje mame.
Vamos falar de como o noivo da minha mãe abusava de mim.
Mislim da treba da popričamo o tome.
Acho que devemos conversar sobre isso.
Hoćeš da popričamo o tome kod tebe?
Você quer que eu vá e falar sobre isso?
Da i da popričamo o životu i tati.
E falar sobre a vida e o papai.
Očigledno bih smislila nešto bolje kao, "Ovde sam da popričamo o našoj vezi".
Claro que pensaria em algo melhor, como "vim para falar sobre nossa relação".
Samo sam došla da popričamo o našoj vezi.
Vim para conversar sobre nossa relação.
Možemo li da popričamo o vašem ljubavnom životu?
Podemos falar de sua vida amorosa?
Možemo malo da popričamo o tome?
Podemos falar disso por um instante? Agora?
Da popričamo o tome kasnije... dok se dobacujemo loptom?
Filho. Quer conversar sobre isso depois jogando bola?
Možemo li da popričamo o postavi za petak?
Tem um segundo para falar sobre as eliminatórias de sexta?
Pa, imam nekoliko pitanja o uređajima. i onda bi verovatno trebali da popričamo o ceni.
Tenho algumas perguntas sobre água e luz, e então devíamos falar sobre o valor pedido.
Pozvaću te, moramo da popričamo o nečemu.
E eu vou te ligar, há algo sobre o qual precisamos conversar.
Umesto da kažemo: "Vi momci idite u ono skladište i dođite nam sa telefonom ili društvenom mrežom, " mi govorimo: "Idite i smislite jedan element i donesite nam ga. Hajde da popričamo o njemu.
Então, em vez de dizer, "Vocês vão lá para aquele abrigo e voltem com um telefone celular ou uma rede social, " você diz, "Vocês vão e inventem uma coisa, e o tragam de volta. Vamos falar sobre ele.
Da popričamo o onom što se dešava danas.
Vamos falar sobre o que vamos fazer hoje.
Ako želite da saznate više dođite da popričamo o tome.
Venham falar comigo sobre isso. Darei mais detalhes, se quiserem.
1.356271982193s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?